15: George Clark, Raúl Ruiz

7 April, 2019 - 16:00
Paddenhoek

“In true travel, what matters are the magical accidents, the discoveries, the inexplicable wonders and the wasted time.” — Raúl Ruiz, paraphrasing Serge Daney in Poetics of Cinema (1995)

 

De uiterst productieve Raúl Ruiz (1941-2011) maakte meer dan 100 films in verschillende lengtes en talen, waaronder een in het Mandarijns, in Taiwan opgenomen project uit 1995 dat onafgewerkt bleef. De onvoltooidheid van deze film is het uitgangspunt voor George Clarks Double Ghosts en dit filmprogramma dat speurt naar echo’s van de gefragmenteerde geschiedenissen die zijn overgeleverd door Raúl Ruiz en zijn cinema van schaduwen.

 

In the presence of George Clark

Inner Sage / Outer King / 內聖 / 外王

George Clark
,
UK, CL, TW
,
2018
,
video
,
colour
,
12'

Inner Sage / Outer King verzamelt en verenigt onderzoeksmateriaal van de lopende zoektocht naar Ruiz’s onvoltooide film La comédie des ombres. In dit werk, dat George Clark samen met medewerkers uit Taipei en Parijs maakte voor de Taiwan Biennale, zien we de schilder Kar Siu Lee, dichter Waldo Rojas, muzikant Jorge Arriagada en filmmaker Laha Mebow. De film maakt gebruik van foto’s en video-registraties van de oorspronkelijke draaiperiode in Taiwan in 1995 en citeert uit het originele script en Ruiz’ dagboek.

In one moment I fall into the expression in English inner sage / outer king. In this dichotomy the maximum aspiration would be contained, philosophy doesn’t search to know, it searches for happiness.” — Raúl Ruiz, Diary (Wednesday, March 8th, 1995)

Feng Shui (Wind Water)

Raúl Ruiz
,
UK
,
1995
,
video
,
colour
,
4'

“In Wind Water voert Ruiz een conversatie op tussen drie grote culturen, die van het Westen, China en de Arabische wereld. Ruiz stelt zich voor wat er zou gebeuren als de zes stappen van Shi Tao om de kosmische ‘geest’ te bereiken in het schilderen zouden worden toegepast op een toonbeeld van de Westerse kunst, Las Meninas van Velazquez. De drie culturen komen met elkaar in contact en stellen elkaar op de proef, zoals bij een spelletje blad, steen, schaar. Het resultaat is een onoverbrugbaar meningsverschil. Er is geen compromis of verzoening mogelijk tussen deze culturele zienswijzen. Als Shi Tao het eerste woord heeft, dan krijgt de man uit het Westen onvermijdelijk het laatste. Tussendoor doet de Arabisch sprekende westenwind de ander zijn woorden af als nonsens en verklaart dat wat we zien in grote kunst, het werk van engelen is. Uiteindelijk houden deze tegenstrijdige discoursen het amper vol tegen de filmmaker Ruiz, de man van het Amerikaanse continent, wiens beelden een wereld in duigen tonen. De figuren uit Las Meninas vliegen het kader uit en saboteren zo de hang naar harmonie van andere esthetische benaderingen.” (Fergus Daly)

I see obsessives everywhere, and I suppose I am one. I see only books about cinema. I open the Bible, it’s about cinema. I go to China, everything’s about cinema. Cooking book — about cinema. Wind Water is part of a series of films for TV in which filmmakers like Paul Schrader and Atom Egoyan explained a painting in four minutes. I chose Velazquez’s Las Meninas. It’s a sort of primitive animation narrated in French with voice overs in Old Arabic, Spanish for the dog in the painting, and Mandarin for the 18th century Chinese painter Shih-T’ao, who explains the painting and who wrote a treatise that I use constantly, ‘Reflections on Painting by the Monk Bitter Pumpkin’.” — Raúl Ruiz, Film Comment, Jan / Feb 1997.

 

Lettre d’un cinéaste ou Le Retour d’un amateur de bibliothèques (Letter from a Filmmaker, or The Return of a Library Lover)

Raúl Ruiz
,
CL, FR
,
1983
,
video
,
colour
,
16'

Raúl Ruiz keert eind 1982, voor het eerst sinds zijn vertrek na de staatsgreep van Augusto Pinochet, terug naar zijn geboortestad in Chili. “Ruiz blikt terug op zijn verleden in Chili tien jaar na de coup, met de ogen van een andere wereld. Deze andere wereld is de cinema, de mechanische blik van een Super 8-camera. Dit oog dringt diep door, tot voorbij de werkelijkheid en de rauwe herinnering. Lettre d’un cinéaste is de documentaire versie van een fictie à la Ruiz: een overlevende keert terug naar het land van de doden en komt zijn dubbelgangers en fantoomvrienden tegen.” (Charles Tesson)

Ahora Te Vamos a Llamar Hermano (Henceforth We Will Call You Brother)

Raúl Ruiz
,
CL
,
1971
,
DCP
,
colour
,
16'

Raúl Ruiz maakte deze film op 28 maart 1971 in Temuco, Chili, tijdens de grote boerenmars naar aanleiding van Salvador Allende’s eerste wet die volledige politieke burgerrechten toekende aan de inheemse Mapuche indianen. Ruiz, toen filmadviseur voor de Socialistische partij in Allende’s coalitie, luistert naar hun verhalen die in schril contrast staan met de idealen van het officiële regeringsbeleid.

Double Ghosts

George Clark
,
UK, CL, TW
,
2018
,
35mm
,
colour
,
31'

Double Ghosts vertrekt van een film die Raúl Ruiz opnam in Taiwan in 1995. Ruiz werkte vanaf de late jaren zeventig vanuit Parijs maar vertrok naar Taiwan om La comédie des ombres te filmen. Het script was geïnspireerd op de Taoïstische verhalen en parabels van Chuang Tzu en Luigi Pirandello’s Sei personaggi in cerca d’autore. Het project werd gefilmd op het Chin Pao San kerkhof met een Taiwanese ploeg en acteurs, maar nooit afgewerkt. De echo’s van dit ongerealiseerde project roepen filmische en politieke fantomen op langs beide zijden van de oceaan, van Ruiz’ geboorteplaats in Puerto Montt tot de bergachtige begraafplaats in Taiwan. Double Ghosts is opgezet als een reeks acties, opgezet in samenwerking met filmmakers Valeria Sarmiento en Niles Atallah en Chilote vissers, om die verloren film nieuw leven in te blazen.