Trás-os-Montes
Voor Jean Rouch “openbaart deze film een nieuwe filmische taal.” Het onbetwiste meesterwerk van Reis en Cordeiro deed de betekenis en mogelijkheden van de etnografische cinema exploderen met zijn lyrische verkenning van de nog steeds resonerende mythes en legendes die voortleven bij de mensen en in het landschap van de afgelegen Portugese regio Trás-Os-Montes. De film, die een soort geologische Bergsoniaanse tijd oproept waarbij verleden en heden als lagen over elkaar heen liggen, verweeft het evocatief herleven van oude werelden met ontmoetingen met atavistische boeren en volgt het pelgrimspad van Reis en Cordeiro die samen met een minimale ploeg van dorp naar dorp trekken op zoek naar de poëtische essentie van het Portugese landschap en de Portugese verbeelding. Reis en Cordeiro ontwikkelden een nauwe band met iedere persoon die verschijnt in hun ambitieuze, zorgvuldig geresearchte film die werd opgenomen in de tijdsspanne van één jaar. Ze selecteerden zorgvuldig de verschillende stemmen, gezichten en gebaren die samen een buitengewoon samengesteld, associatief en mythologisch antwoord zouden bieden op de vraag hoe je een ‘nationale cinema’ kan definiëren. (Harvard Film Archive)
“António Reis was a kind of visionary scientist. He looked at the world, at the stones, at nature, with the eyes of a sage and a poet. He found in them the magical side and the geological side... António and Margarida’s film was a masterpiece that brought them European fame. When the film premiered in Paris, Le Monde published a terrorist order signed by Joris Ivens and Jean Rouch, the two supreme masters of documentary cinema: ‘Allez voir, toutes affaires cessantes, Trás-os-Montes!’” (Paulo Rocha)
Portuguese spoken, English subtitles
New digitized version courtesy of Cinemateca Portuguesa