A Grasscutter’s Tale

In Sanrizuka, in de Chiba prefectuur, wiedt een oudere vrouw, Katsu Someya, onvermoeibaar haar akker. Dit land is net aangewezen voor de tweede fase van de bouw van Narita Airport, maar haar zoon en man hebben hun huis en landbouwgrond al verkocht aan de autoriteiten. Op 84-jarige leeftijd woont Katsu Someya alleen, gescheiden van haar familie. Ze werkt zonder pauze en deelt onophoudelijk verhalen over haar leven. Haar verhalen schetsen een diep persoonlijk en buitengewoon diepgaand wereldbeeld, gevormd door een leven dat de Meiji, Taisho en Showa tijdperken omspant. Haar oprechte en nuchtere woorden bieden tegelijkertijd een intiem en kosmisch perspectief. Deze film, die in een paar jaar tijd op 8mm werd op- genomen, is de vierde in een serie film ‘notes’ die Fukuda Katsuhiko maakte na zijn terugkeer naar Sanrizuka. Met een andere methodologie dan die van zijn mentor, Ogawa Shinsuke, introduceerde Fukuda een baanbrekend nieuw perspectief binnen de Japanse documentaire cinema.
De film is opgebouwd uit negentien hoofdstukken, die elk corresponderen met een verhaal dat Grootmoeder Someya in de loop der jaren met de filmmaker heeft gedeeld. Het montageritme verschuift naargelang de toon en de manier waarop ze haar herinneringen vertelt, die ze soms herhaalt, wat de vloeibaarheid van het geheugen weerspiegelt. De film werd aanvankelijk vertoond op 8mm, maar werd opgeblazen tot een 16mm versie voor een bredere verspreiding. De Japanse ondertiteling voegt een extra betekenislaag toe aan de vertelling en Grootmoeder Someya’s verhaal. Naarmate de film vordert, vervaagt de ondertiteling geleidelijk en opzettelijk, waardoor haar stem opgaat in de omgevingsgeluiden. Het werk werd gecoproduceerd met de partner van de filmmaker, Hatano Yukie, die foto’s nam, het montageproces ondersteunde en illustraties maakte.
Japanese spoken, English subtitles
Subtitles provided by Punto de Vista festival, Open City Documentary Festival, Courtisane, Subtitula’m